陽光の中
子供遊ぶよ
クリスマス
Dans la lumière
Les enfants jouent
C’est Noël
イネスちゃんとソレンくんへ
Pour Inès et Soren
マスグルニエ ニ0一五年 十二月 三十日
Masgreniers 30/12/2015
今すべて
十七音節で
笑っカササギ
la totalité de l’instant
en 17 syllabe
rire de la pie
パリ ニ0一五年 十二月 二日
Paris 02/12/2015
雨去ったの
つめたい夜に
星がいっぱい
Après la pluie
Dans la nuit fraiche
plein d’étoiles !
パリ ニ0一五年 十一月 二十二日
Paris 22/11/2015
秋の雨
沈黙の祈
心に泣く
Pluie d’automne
Une prière silencieuse
Pleure dans mon coeur
パリ ニ0一五年 十一月 二十一日
Paris 21/11/2015
Après les attentats de Paris
窓の外
見られて月は
赤くなる
Par la fenètre
Je regarde la lune
Elle rougis
パリ ニ0一五年 九月 二十八日
Paris 28/09/2015
A rue de Jarente, regardant l’éclipse de lune
新月夜
雲に街の火
和紙サビ見
Nouvelle lune
La ville éclaire les nuages
Comme un washi kaki
パリ ニ0一五年 九月 十二日
Paris 12/09/2015
A rue de Jarente, regardant le ciel par le vasistas
夏終わる
春の散歩思う
三十三間堂
Fin d’été
Souvenir de promenade printanière
Sanjuusanngendo
パリ ニ0一五年 九月 二日
Paris 02/09/2015
Sur le pont Louis Philippe, le matin en allant travailler
夏の夜
まどの内三人
私たち
Nuit d’été
Par la fenêtre je vois
Nous trois
パリ ニ0一五年 九月 一日
Paris 01/09/2015
渋い思う
「すべて 雨滴は
一滴です」
Pensée sobre
"chaque goutte de pluie
est unique"
パリ ニ0一五年 九月 一日
Paris 01/09/2015
Dans la mansarde de Gaël, rue du Rocher
散歩をして
妹ちゃんと彼
アイスクリーム
En promenade
Ma soeur et son fiancé
une glace
パリ ニ0一五年 八月 三十日
Paris 30/08/2015
パリの夜
キラキラ車
ホタルのような
La nuit à Paris
Les voiture clignotent
Comme des lucioles
パリ ニ0一五年 八月 三十日
Paris 30/08/2015
Dans la mansarde de Gaël, rue du Rocher
暑い夕方
おやつの時に
雨が降る
Soirée chaude
Au moment du goûter
Il pleut
大阪 ニ0一五年 八月 二十日
Osaka 20/08/2015
Avec Shouyu-chan a Earth Café